Wenn es um das Vokabular von Mitgliedern des Militärdienstes geht, gibt es eine bestimmte Sprache, in der Zivilisten glauben, eine Fremdsprache zu sprechen. Um denjenigen, die noch nie gedient haben, zu helfen, alle Vor- und Nachteile des Militärjargons zu verstehen, und um denjenigen zu helfen, deren Dienst wir für die Erinnerung dankbar sind, haben wir den gesamten Slang zusammengefasst, den Veteranen kennen. Wir werden es für Sie "Barney-Stil" aufschlüsseln.
1. Wie du warst
Ähnlich wie der britische Ausdruck "mach weiter" ist "wie du warst" ein Befehl, den ein Offizier erteilt, nachdem ein Raum für seinen Eintritt aufgefallen ist. Es signalisiert, dass Servicemitglieder die Erlaubnis haben, ihre Arbeit fortzusetzen.
Beispiel : " Wie Sie, Kadetten - ich gehe gerade durch."
2. Aß auf
Jemand ohne militärische Haltung, der chaotisch ist, soll "aufgefressen" sein. Verwandte Spitznamen sind: zerhackt, zerkaut, Chewie und Chewbacca.
Beispiel : "Kannst du glauben, dass er Tennisschuhe mit seiner Uniform trägt? Wie aufgefressen ist das?"
3. Barney-Stil
Wenn ein Lehrer etwas "Barney-Stil" für die Gruppe aufschlüsselt, wird dies wie für ein Kind erklärt, genau wie es der große lila Dinosaurier in der Kinderfernsehshow Barney & Friends tun würde.
Beispiel : "Was meinst du damit, dass du nicht weißt wie? Muss ich diesen Barney-Stil auflösen ?"
4. Blauer Falke
Jemand, der die Dinge für den gesamten Trupp oder Zug durcheinander bringt, indem er sie entweder in sein Drama zieht oder jemanden unter den Bus wirft. Auch Bravo Foxtrot genannt.
Beispiel : "Sie hat dem Ersten Sergeant von unserem Plan erzählt; sie ist eine blaue Falke."
5. Ziehen Sie das richtige Kleid an
Ein militärischer Drill-Befehl, der eine Formation von Rekruten signalisiert, die auf ihren Truppführer schauen und sich in gleichem Abstand von den Soldaten zu ihrer unmittelbaren Linken und Rechten positionieren sollen. Es wird auch verwendet, um sich auf Dinge zu beziehen, die konsistent aussehen.
Beispiel: " Holen Sie sich Ihr Uniformkleid das richtige Kleid zur Inspektion."
6. Fürzsack
Eine militärische Bezeichnung für Schlafsack. Wie würden Sie das Ding nennen, in dem Sie sich selten waschen und ein Drittel Ihres Tages verbringen?
Beispiel: "Geh zurück in deinen Furzsack und mach das Licht aus!"
7. Fobbit
Ein bereitgestelltes Servicemitglied, das die FOB (Forward Operating Base) nie verlässt, wird als "Fobbit" bezeichnet. Der Spitzname leitet sich aus dem Roman The Hobbit von JRR Tolkien aus dem Jahr 1937 ab, in dem es um eine Kreatur geht, die das Auenland nicht verlassen will.
Beispiel : "Er meldet sich niemals freiwillig außerhalb des Kabels; er ist ein totaler Fobbit."
8. Beeilen Sie sich und warten Sie
Die Rekruten werden angewiesen, zu einer bestimmten Zeit an einen Ort zu eilen, und dann angewiesen, zu warten, manchmal stunden- oder tagelang.
Beispiel : "Die Eile und Wartezeit beim Mitfahren hat mich endgültig vom Job abgehalten."
9. Knuckledragger
Ein Infanterist oder Marine, der nicht viel mit Buch-Smarts zu tun hat. Er ist normalerweise ein Sonderfall (dh ein Sorgenkind).
Beispiel : "Dieser Knöchelring hat gerade die Tür aus dem Scharnier gezogen; er hätte einfach schieben können."
10. MRE
Ein Akronym für Meal Ready to Eat, das ausreicht, um einen Soldaten einen ganzen Tag lang zu ernähren, dicht verpackt in einer dicken, braunen wasserdichten Tasche. MREs werden sogar online an Zivilisten verkauft, um sie in Überlebenskits zu verwenden.
Beispiel : "Mein Lieblings- MRE ist Chili Mac mit Jalapeño-Käse."
11. Bedienung STEAL
In diesem Fall steht STEAL für Strategical Take and Extradite to Alternate Location. Militärpersonal stiehlt keine Dinge, sie erwerben sie geschickt.
Beispiel : "Wenn wir diesen Mixer später für Margaritas wollen, sollten wir mit der Operation STEAL beginnen."
12. OPSEC (Betriebssicherheit)
Sie erinnern sich vielleicht an Propagandaplakate aus der Zeit des Zweiten Weltkriegs, auf denen der Satz "Lose Lippen versenken Schiffe" angepriesen wird. Und das gilt sehr für verdeckte Militäreinsätze. Operative Sicherheit (OPSEC) bezieht sich auf die Vertraulichkeit von Standorten, Truppenbewegungsplänen und anderen Informationen über militärische Operationen. Das hat Geraldo Rivera 2003 aus dem Irak geworfen.
Beispiel : "Ich kann nicht glauben, dass Sie im Live-Fernsehen eine Karte gezeichnet haben. Das ist OPSEC !"
13. Pop Rauch
Während der Hubschrauberentnahme setzen Ranger Rauchgranaten ein, um ihren Standort zu markieren, damit die Piloten wissen, wo sie landen müssen. Das ist die primäre Definition, aber "Pop Smoke" ist auch Slang für das Ende der Dienstzeit eines Servicemitglieds. Und der Ausdruck kann sich auch darauf beziehen, einen Ort in Eile zu verlassen.
Beispiel : "Nach acht Jahren beim Militär ist es meine Zeit, Rauch zu platzen."
14. Roger Wilco
Sie haben Piloten in Filmen gehört, die "Roger" sagten, als sie im Radio antworteten, aber was bedeutet "Wilco"? Es ist die Abkürzung für "Will Compliance" und wird normalerweise durch Wiederholen der angegebenen Reihenfolge vorangestellt.
Beispiel : "Rendezvous am Rallyepunkt Alpha um 06:00 Uhr, Roger Wilco."
15. Trauriger Sack
Dieser Begriff aus der Zeit des Zweiten Weltkriegs wird verwendet, um einen Vorgesetzten zu beschreiben, der das Militärleben unnötig erschwert, normalerweise indem er auf der strikten Einhaltung von Regeln besteht.
Beispiel : "Master Sergeant ließ mich den Mörtel zwischen den Fliesen mit meiner einzigen Zahnbürste reinigen, was für ein trauriger Sack."
16. Sandkasten
Nein, es ist nicht der lustige Ort, an dem Ihre Kinder Sandburgen bauen. Für Militärpersonal ist dies ein Begriff, der verwendet wird, um eine vorwärtsgerichtete Position zu beschreiben, die sich in einer Wüste befindet.
Beispiel : "Ich habe Bestellungen für eine Tour im Sandkasten erhalten."
17. Scuttlebutt
Dieser Navy-Begriff bezeichnet Gerüchte oder Klatsch. Es leitet sich von "scuttle" ab, dem nautischen Begriff für das Fass, das zum Servieren von Wasser verwendet wird.
Beispiel : "Ich habe Scuttlebutt gehört, dass die nächste Runde auf dem Leutnant liegt."
18. Semper Gumby
Semper Gumby ist ein Stück nach dem lateinischen Motto des United States Marine Corps "Semper Fidelis", was "Immer treu" bedeutet. In Bezug auf die animierte Tonfigur Gumby bezieht sich das Wortspiel auf jemanden, der immer flexibel ist.
Beispiel : "Sie wollen, dass wir uns umdrehen und drei Meilen zurück campen? Semper Gumby."
19. Kranker Rufwächter
Jemand, der täglich in der medizinischen Klinik ein- und ausgeht, wird liebevoll als "Ranger für kranke Anrufe" bezeichnet. Dies liegt daran, dass sie jeden Morgen bei der ersten Ausbildung krank werden, aber irgendwie immer noch zum Essen auftauchen.
Beispiel : "Jason ist wieder draußen und verdient sich sein Ranger- Abzeichen."
20. Quadratisch
"Quadratisch weg" zu sein bedeutet, dass man eine hervorragende militärische Haltung hat und jede Aufgabe, die sie erfüllen, auf den Brief erledigt ist.
Beispiel : "Die Tabelleneinstellungen sind gut quadratisch."
21. Voluntold
Dieses Portmanteau von Freiwilligen und erzählt bezieht sich darauf, wann ein Vorgesetzter Sie freiwillig für eine Aufgabe meldet, von der Sie wissen, dass sie obligatorisch ist.
Beispiel : "Ich wollte nicht, aber mein Vater hat mich freiwillig gebeten, den Rasen zu mähen."
22. Wochenendkrieger
Ein Begriff, der verwendet wird, um einen Soldaten der Nationalgarde der Armee oder einen Reservisten der Marine oder der Luftwaffe zu beschreiben. Sie besuchen dieselben Trainingslager wie Vollzeitarmee, Marine und Luftwaffe, müssen jedoch nur ein Wochenende im Monat und zwei Wochen jährliches Training pro Sommer absolvieren, es sei denn, ihre Einheit wird zum aktiven Einsatz einberufen.
Beispiel : "Ich habe mich als Wochenendkrieger angemeldet, aber ich habe gerade den Befehl zum Einsatz erhalten."
23. Beobachten Sie Ihre sechs
Wenn man Uhrrichtungen verwendet, stellt man sich ihren Körper in der Mitte einer Uhr vor, wobei die Augen auf die 12 und die 6 direkt hinter ihnen gerichtet sind. "Pass auf deine sechs auf" bedeutet also wörtlich "pass auf deinen Rücken auf".
Beispiel: "Hände auf zehn und zwei und beobachte deine sechs, Sohn."